СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К РАЗВИТИЮ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ: ЗНАЧЕНИЕ СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЕЙ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
Abstract
В статье рассматривается роль социальных сетей и технологий Web 2.0 в развитии языковой компетенции при изучении иностранного языка. Актуальность исследования связана с глобализацией и внедрением цифровых технологий в образовательный процесс. Цель работы - изучить влияние социальных сетей на мотивацию обучающихся, развитие языковых навыков и коммуникативной компетенции в условиях неформального обучения. Методом исследования выступает анализ научной литературы. Полученные результаты показывают, что социальные сети способствуют повышению эффективности изучения языка, однако требуют педагогически обоснованного использования.
References
1. Агасиева И.Р. Необходимость использования интерактивных методов при обучении иностранному языку студентов неязыковых факультетов. Современные наукоемкие технологии. № 1, 2016. 55-58 с.
2. Yang, S. C. Language learning on the World Wide Web: An investigation of EFL learners’ attitudes and perceptions / S. C. Yang. Text: electronic // Journal of Educational Computing Research. 2001.
3. М. В. Фоминых, Б. А. Ускова, Н. О. Ветлугина инновационные методы обучения иностранным языкам. c-9-10.
4. Иванченко, Т. Ю. Технология «языковой портфель» как инструмент мотивации к изучению иностранного языка на протяжении всей жизни: Молодой ученый. № 12 (59), 2013. 462-465 с.
6. Amanullayeva Kamola Muminovna. The role of translation in science // Texas Journal of Philology, Culture and History. – 2023. – P. 60–62.
7. Amanullayeva Kamola Muminovna. The concept of translation and characteristics of features // Information Horizons: American Journal of Library and Information Science. – 2024. – P. 63–66.
8. Nasrullayeva Tozagul Suxrobovna, Amanullayeva Kamola Muminovna. Peculiarities of translation of technical terms, concepts and rendering articles in technical translation // American Journal of Social and Humanitarian Research. – 2023. – С. 29–33.
9. Kubayeva Nafisa, Amanullayeva Kamola. The problem of teaching students lexical and phraseological features in translation studies of phrasal verbs in English and Uzbek languages // Eurasian Journal of Academic Research. – P. 39–42. – https://in-academy.uz/index.php/ejar/article/view/37844
10. Алижонова О.А., Амануллаева К.М., Аскарова М.Б. Использование термина “концепт” в лингвокультурологии // Вестник магистратуры. – 2024. – № 12-2 (159). – С. 76–78.
11. Амануллаева К., Алижонова О. Роль лингвокультурологии в лингвистике // Ijtimoiy-gumanitar va tabiiy fanlardagi an’anaviy va zamonaviy yondashuvlar dialektikasi. Халқаро илмий-амалий анжуман. – 27-fevral, 2025. – С. 324– 325.
12. Амануллаева Камола Муминовна. О художественном концепте и в целом // Россия и Узбекистан. Междуна-родные образовательные, научные и социально-культурные технологии: векторы развития. – Челябинск–Таш-кент–Бухара–Самарканд, 2020. – С. 271–272.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Kamola Аmanullayeva , Dilnoza Samatova

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Litsenziya shartlari
Bu ish Creative Commons Attribution-NoCommercial 4.0 xalqaro litsenziyasi ostida litsenziyalangan. Ushbu litsenziya nusxasini koʻrish uchun http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ saytiga tashrif buyuring yoki Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042, AQShga xat yuboring.
Ushbu litsenziyaga muvofiq, siz:
Ulashish — materialni istalgan vosita yoki formatda nusxalash va qayta tarqatish
Moslashtiring - remiks qiling, o'zgartiring va materialga asoslang
Litsenziya shartlariga rioya qilgan holda litsenziar ushbu erkinliklarni bekor qila olmaydi. Quyidagi shartlar asosida:
Atribut - Siz tegishli kredit berishingiz, litsenziyaga havolani taqdim etishingiz va o'zgartirishlar kiritilganligini ko'rsatishingiz kerak. Siz buni har qanday oqilona yo'l bilan qilishingiz mumkin, lekin litsenziar sizni yoki sizning foydalanishingizni ma'qullashini taklif qiladigan tarzda emas.
Notijorat - Siz materialdan tijorat maqsadlarida foydalana olmaysiz.
Hech qanday qo'shimcha cheklovlar yo'q - Siz boshqalarga litsenziya ruxsat bergan har qanday harakatni qonuniy ravishda cheklaydigan qonuniy shartlar yoki texnologik choralarni qo'llay olmaysiz.