THE ROLE OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE IN TRANSLATING UZBEK FOLK TALES INTO ENGLISH
Abstract
This article explores the role of artificial intelligence in translating Uzbek folk tales into English. Uzbek folk tales contain culturally specific expressions and symbolic meanings that often create difficulties in translation. The study examines how AI-based translation tools assist in processing folklore texts and generating preliminary translations. Particular attention is given to issues of semantic equivalence, cultural adaptation, and stylistic preservation. The research shows that artificial intelligence can increase translation efficiency and support translators in working with large volumes of texts. However, human translators remain essential for preserving cultural and artistic nuances in folklore translation.
References
1. Baker, M. (2018). In other words: A coursebook on translation (3rd ed.). Routledge.
2. Bassnett, S. (2014). Translation studies (4th ed.). Routledge. https://www.routledge.com/Translation-Studies/Bassnett/p/book/9780415706209
3. Catford, J. C. (1965). A Linguistic Theory of Translation. Oxford University Press.
4. Newmark, P. (1988). A textbook of translation. Prentice Hall.
5. Nida, E. A. (1964). Toward a science of translating. Brill.
6. Musaev, Q. (2005). Tarjima nazariyasi asoslari. Toshkent: Fan nashriyoti.
7. Rahimov, K. (2018). Sun’iy intellekt va til texnologiyalarining zamonaviy rivojlanishi. Filologiya masalalari, 2(14), 45–52.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Madina Qudratova

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Litsenziya shartlari
Bu ish Creative Commons Attribution-NoCommercial 4.0 xalqaro litsenziyasi ostida litsenziyalangan. Ushbu litsenziya nusxasini koʻrish uchun http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ saytiga tashrif buyuring yoki Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042, AQShga xat yuboring.
Ushbu litsenziyaga muvofiq, siz:
Ulashish — materialni istalgan vosita yoki formatda nusxalash va qayta tarqatish
Moslashtiring - remiks qiling, o'zgartiring va materialga asoslang
Litsenziya shartlariga rioya qilgan holda litsenziar ushbu erkinliklarni bekor qila olmaydi. Quyidagi shartlar asosida:
Atribut - Siz tegishli kredit berishingiz, litsenziyaga havolani taqdim etishingiz va o'zgartirishlar kiritilganligini ko'rsatishingiz kerak. Siz buni har qanday oqilona yo'l bilan qilishingiz mumkin, lekin litsenziar sizni yoki sizning foydalanishingizni ma'qullashini taklif qiladigan tarzda emas.
Notijorat - Siz materialdan tijorat maqsadlarida foydalana olmaysiz.
Hech qanday qo'shimcha cheklovlar yo'q - Siz boshqalarga litsenziya ruxsat bergan har qanday harakatni qonuniy ravishda cheklaydigan qonuniy shartlar yoki texnologik choralarni qo'llay olmaysiz.