NAVIGATING SOCIAL AND CULTURAL INDETITYIN LANGUAGE EDUCATION: A CRITICAL PEDAGOGICAL APPROACH TO DIGITAL INNOVATION AND INEQUALITY
Ключевые слова:
critical pedagogy, social identity, educational inequality, digital tools, literacy development, student autonomy, language acquisition, pragmatic competence , cultural sensitivity, online resources, sociocultural context, nultilingual communication.Аннотация
The article investigates the influence of critical pedagogy on language learning in the context of contemporary technology breakthroughs and cultural identity. It examines how gender, ethnicity, and socioeconomic status influence language acquisition and emphasizes the importance of inclusive education that addresses social inequities. Drawing on Paulo Freire's concepts, the piece underlines the value of digital literacy and cultural sensitivity in language teaching. It advocates for a pedagogy that promotes social justice, critical thinking, and honors learners' different identities in a fast changing educational environment.
Библиографические ссылки
Brown, H.D. (2001). Teaching by principles. An interactive approach to language
pedagogy (2nd ed.). Longman; Pearson education.
Celce-Murcia, M. (2007). Rethinking the role of communicative competence in
language teaching. In Intercultural Language Use and Language Learning (pp.
–57). Springer.
Conole, G. (2008). Listening to the learner voice: The ever changing landscape of
technology use for language students. ReCALL, 20,124–140.
Darvin, R., & Norton, B. (2017). Identity, language learning, and critical pedagogies in digital times. Language Awareness and Multilingualism, 1-12.
Ishihara, N., & Cohen, A. D. (2010). Teaching and learning pragmatics: Where
language and culture meet. Harlow, England: Pearson Longman. ISBN:
-1408204573.
Azizova , D. (2023). INKLYUZIV TA’LIM: IMKONIYATI CHEKLANGAN BOLALARNING IMKONIYATLARINI KENGAYTIRISH UCHUN ULARGA CHET TILLLARINI O’RGATISHNING AHAMIYATI. Interpretation and Researches, 1(15). извлечено от https://interpretationandresearches.uz/index.php/iar/article/view/1439
Kambarova , D., & Chernova, N. (2024). SCIENTIFIC AND INNOVATIVE SOLUTIONS FOR THE ORGANIZATION OF INDEPENDENT EDUCATION. International Journal of World Languages, 4(1). Retrieved from https://www.ejournals.id/index.php/IJWL/article/view/956.
Nodirabegim, A. (2023). THE IMPACT OF INTRINSIC OR EXTRINSIC MOTIVATION ON TEENAGERS IN LEARNING ENGLISH. Science and innovation, 2(Special Issue 14), 402-405.
O‘G‘Li, S. Y. A. (2023). O ‘ZBEKISTON TA’LIM TIZIMIDA MUSTAQIL TA’LIMNI FIN TA’LIM TIZIMI ASOSIDA TASHKIL ETISH VA BOSHQARISH. Science and innovation, 2(Special Issue 14), 706-708.
Baxtiyorjon o’g’li, Y. B. (2024). MАKTАB TАSHKILОTLАRINI BОSHQАRISHDА DIREKTОR О’RINBОSАRLАRNING KАSBIY MА’NАVIYАTINI YUKSALTIRISH. SO ‘NGI ILMIY TADQIQOTLAR NAZARIYASI, 7(6), 121-126.
Aliakbarova, R. M. (2023). «INTERNATIONAL LEGAL SIGNIFICANCE OF THE SAMARKAND SUMMIT OF THE HEADS OF STATE OF THE SHANGHAI COOPERATION. Conferencea, 79-82.
Ataboyeva, M. A. (2022). METHODS OF USING VISUAL AIDS TO INCREASE THE EFFECTIVENESS OF QUALITY IN THE LESSONS OF MUSIC CULTURE. Экономика и социум, (2-2 (93)), 50-53.
Орынбаева, Э. З. (2024). ТЕМА СОВЕСТИ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ. International journal of advanced research in education, technology and management, 3(2), 284-288.
Shonazarova, D. SINXRON TARJIMA AMALIYOTI VA NAZARIYASI. UZBEKISTAN, 43.
JOVLIYEV, B., SHERMATOV, S., KENJAYEV, D., Maqsudxon, Y. O., YO, L. Q., MAHMUDOV, L. N., ... & VALIYEVA, G. ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ Lteaching.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2024 Durdona Azizova
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Условия лицензии
Эта работа доступна под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. Чтобы просмотреть копию этой лицензии, посетите http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ или отправьте письмо по адресу Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042, США.
По этой лицензии вы можете:
Поделиться — копируйте и распространяйте материал на любом носителе и в любом формате.
Адаптируйте — делайте ремиксы, трансформируйте и дорабатывайте материал.
Лицензиар не может отозвать эти свободы, если вы соблюдаете условия лицензии. На следующих условиях:
Атрибуция. Вы должны указать соответствующую ссылку, предоставить ссылку на лицензию и указать, были ли внесены изменения. Вы можете сделать это любым разумным способом, но не таким образом, который бы предполагал, что лицензиар одобряет вас или ваше использование.
Некоммерческое использование — вы не имеете права использовать материал в коммерческих целях.
Никаких дополнительных ограничений. Вы не имеете права применять юридические условия или технологические меры, которые юридически запрещают другим делать все, что разрешено лицензией.