LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL EN LA TRADUCCIÓN: ENTRE LOS LÍMITES LINGÜÍSTICOS Y LAS NUEVAS POSIBILIDADES FUNCIONALES
Аннотация
El artículo analiza el uso de la inteligencia artificial en la traducción desde una perspectiva lingüística. Se examinan problemas como la polisemia, la ambigüedad y los factores culturales, así como las posibilidades funcionales de las tecnologías actuales. Se presta especial atención al papel de la IA en la investigación lingüoculturológica de los conceptos de vida y muerte, destacando la necesidad de un uso crítico y responsable.
Библиографические ссылки
1. Baker M. In Other Words: A Coursebook on Translation. — London: Routledge, 1992.
2. Bowker L. Computer-Aided Translation Technology. — Ottawa: University of Ottawa Press, 2002.
3. Hatim B., Mason I. Discourse and the Translator. — London: Longman, 1990.
4. Hutchins W. J. Machine Translation: Past, Present, Future. — Chichester: Ellis Horwood, 1986.
5. Koehn P. Statistical Machine Translation. — Cambridge: Cambridge University Press, 2010.
6. Newmark P. A Textbook of Translation. — New York: Prentice Hall, 1988.
7. Nida E. A. Toward a Science of Translating. — Leiden: Brill, 1964.
8. O’Brien S. Post-editing of Machine Translation: Processes and Applications. — Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2011.
9. Venuti L. The Translator’s Invisibility. — London: Routledge, 1995.
10. Садинова М. А. ИННОВАЦИОННЫЕ ПОДХОДЫ К ФОРМИРОВАНИЮ IT-КОМПЕТЕНЦИЙ У СТУДЕНТОВ СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ //Журнал гуманитарных и естественных наук. – 2025. – №. 21 [1]. – С. 102-111.
11. Садинова М. А. КОНЦЕПТ «ЖИЗНЬ» И «СМЕРТЬ» В ИСПАНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ (ПО МОТИВАМ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ГАБРИЭЛЯ ГАРСИА МАРКЕСА).
12. Садинова М. А. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КОНЦЕПТА «СМЕРТЬ» В ПОВЕСТИ ГАБРИЭЛЯ ГАРСИА МАРКЕСА «ХРОНИКА ПРЕДСКАЗАННОЙ СМЕРТИ».
13. Садинова М. А. Роль целевого обучения иностранным языкам в формировании профессиональных компетенций //Журнал гуманитарных и естественных наук. – 2025. – №. 19 [1]. – С. 126-132.
14. САДИНОВА М. РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТОВ «ЖИЗНЬ» И «СМЕРТЬ» В ИСПАНСКИХ И РУССКИХ ПОСЛОВИЦАХ (СОПОСТАВИТЕЛЬНО-ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ) //FILOLOGIYA VA PEDAGOGIKA. – С. 37.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2026 Sadinova Sadinova

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Условия лицензии
Эта работа доступна под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. Чтобы просмотреть копию этой лицензии, посетите http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ или отправьте письмо по адресу Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042, США.
По этой лицензии вы можете:
Поделиться — копируйте и распространяйте материал на любом носителе и в любом формате.
Адаптируйте — делайте ремиксы, трансформируйте и дорабатывайте материал.
Лицензиар не может отозвать эти свободы, если вы соблюдаете условия лицензии. На следующих условиях:
Атрибуция. Вы должны указать соответствующую ссылку, предоставить ссылку на лицензию и указать, были ли внесены изменения. Вы можете сделать это любым разумным способом, но не таким образом, который бы предполагал, что лицензиар одобряет вас или ваше использование.
Некоммерческое использование — вы не имеете права использовать материал в коммерческих целях.
Никаких дополнительных ограничений. Вы не имеете права применять юридические условия или технологические меры, которые юридически запрещают другим делать все, что разрешено лицензией.