SEMANTIC FEATURES OF FASHION TERMS IN UZBEK AND ENGLISH TEXTS

Authors

  • abdurauf abdurauf Nordic International University

Abstract

This study examines the semantic features of fashion-related terminology in Uzbek and English texts. By comparing the lexical semantics, connotations, and pragmatic functions of key fashion terms, the research identifies both similarities and differences between the two languages. A corpus consisting of fashion magazines, advertisements, and online resources was analyzed using both qualitative and quantitative methods. The results provide insights into how cultural contexts influence term usage and contribute to effective cross-cultural communication in the fashion industry.

References

Gocheva, E. (2018). Fashion Semantics in Global Communication. London: Routledge.

Karimov, A. (2019). O‘zbekiston Moda Leksikasi: Semantik Xususiyatlar va Tendensiyalar. Tashkent: Ilm-fan Noshriyoti.

Crystal, D. (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press.

Saeed, J. I. (2003). Semantics. Blackwell Publishing.

Alimov, R., & Qodirov, M. (2020). “Moda Sohasida Leksik Semantika: O‘zbekiston va Xalqaro Tajriba.” Lug‘at va Til Tadqiqotlari, 5(2), 45–62.

Lakoff, G. (1987). Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind. University of Chicago Press.

Fillmore, C. J. (1976). “Frames of Reference for Semantic Structure.” In E. W. Sommer (Ed.), Frame Semantics and the Nature of Language.

Saban, A. (2015). “Cultural Connotations in Fashion Terminology: A Comparative Study.” Journal of Cultural Linguistics, 12(1), 78–95.

Crystal, D., & Davy, D. (2004). “The Story of English in Global Context.” Oxford University Press.

Barthes, R. (1983). The Fashion System. University of California Press.

Published

2025-04-14

Most read articles by the same author(s)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>