ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ КОМПЕТЕНЦИЙ «4К» КАК КЛЮЧЕВОГО КОМПОНЕНТА СОВРЕМЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Аннотация
В статье рассматриваются ключевые компетенции XXI века в контексте современного школьного образования, особое внимание уделяется модели «4К», включающей креативность, критическое мышление, коммуникацию и сотрудничество. Анализируются изменения в образовательных целях, обусловленные глобализацией, развитием технологий и трансформацией общества. Показано, что традиционная ориентация на предметные знания становится недостаточной для успешной адаптации учащихся к современным условиям. Обоснована необходимость интеграции когнитивного и социально-эмоционального развития обучающихся. Раскрываются особенности организации учебного процесса, направленного на формирование компетенций «4К», включая групповую работу, проектную деятельность и задания с множественными решениями. Подчёркивается, что коммуникация и сотрудничество выступают основными факторами успешного формирования универсальных учебных навыков и подготовки, учащихся к жизни в быстро меняющемся мире.
Библиографические ссылки
1. Сценарии уроков/заданий-образцов, направленных на развитие петентностей // Вклад B будущее России URL: <4K» s://catalog.vbudushee.ru/materials/bank-urokov-zadaniy-obrazcov-avlennyh-na-razvitie-kompetentnostey-4k/
2. Пинская М.А., Михайлова А.М. Компетенции «4К»: формирование и нка на уроке: Практические рекомендации. М.: Корпорация "Российский іник", 2019. С. 1-82
4. Amanullayeva Kamola Muminovna. The role of translation in science // Texas Journal of Philology, Culture and History. – 2023. – P. 60–62.
5. Amanullayeva Kamola Muminovna. The concept of translation and characteristics of features // Information Horizons: American Journal of Library and Information Science. – 2024. – P. 63–66.
6. Nasrullayeva Tozagul Suxrobovna, Amanullayeva Kamola Muminovna. Peculiarities of translation of technical terms, concepts and rendering articles in technical translation // American Journal of Social and Humanitarian Research. – 2023. – С. 29–33.
7. Kubayeva Nafisa, Amanullayeva Kamola. The problem of teaching students lexical and phraseological features in translation studies of phrasal verbs in English and Uzbek languages // Eurasian Journal of Academic Research. – P. 39–42. – https://in-academy.uz/index.php/ejar/article/view/37844
8. Алижонова О.А., Амануллаева К.М., Аскарова М.Б. Использование термина “концепт” в лингвокультурологии // Вестник магистратуры. – 2024. – № 12-2 (159). – С. 76–78.
9. Амануллаева К., Алижонова О. Роль лингвокультурологии в лингвистике // Ijtimoiy-gumanitar va tabiiy fanlardagi an’anaviy va zamonaviy yondashuvlar dialektikasi. Халқаро илмий-амалий анжуман. – 27-fevral, 2025. – С. 324– 325.
10. Амануллаева Камола Муминовна. О художественном концепте и в целом // Россия и Узбекистан. Междуна-родные образовательные, научные и социально-культурные технологии: векторы развития. – Челябинск–Таш-кент–Бухара–Самарканд, 2020. – С. 271–272.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2026 Kamola Аmanullayeva , Shaxnoza Muradova

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Условия лицензии
Эта работа доступна под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. Чтобы просмотреть копию этой лицензии, посетите http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ или отправьте письмо по адресу Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042, США.
По этой лицензии вы можете:
Поделиться — копируйте и распространяйте материал на любом носителе и в любом формате.
Адаптируйте — делайте ремиксы, трансформируйте и дорабатывайте материал.
Лицензиар не может отозвать эти свободы, если вы соблюдаете условия лицензии. На следующих условиях:
Атрибуция. Вы должны указать соответствующую ссылку, предоставить ссылку на лицензию и указать, были ли внесены изменения. Вы можете сделать это любым разумным способом, но не таким образом, который бы предполагал, что лицензиар одобряет вас или ваше использование.
Некоммерческое использование — вы не имеете права использовать материал в коммерческих целях.
Никаких дополнительных ограничений. Вы не имеете права применять юридические условия или технологические меры, которые юридически запрещают другим делать все, что разрешено лицензией.