LINGUISTIC CAPABILITIES AND CHALLENGES OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE IN TRANSLATING EMOTIVE EXPRESSIONS IN ENGLISH AND UZBEK
Аннотация
This article examines English–Uzbek emotive expression translation and evaluates AI-based tools in handling semantic, pragmatic, stylistic, and cultural nuances. The study argues that AI accelerates translation and suggests variants, but human translators remain essential for preserving emotional intensity, naturalness, and linguocultural meaning.
Библиографические ссылки
1. Qian, S., Orasan, C., Kanojia, D., Do Carmo, F. A Multi-task Learning Framework for Evaluating Machine Translation of Emotion-loaded User-generated Content // Proceedings of the Ninth Conference on Machine Translation. Miami, Florida, USA, 2024. P. 1140–1154. DOI: 10.18653/v1/2024.wmt-1.113.
2. Qian, S., Orasan, C., Do Carmo, F., Kanojia, D. Evaluating Machine Translation for Emotion-loaded User Generated Content (TransEval4Emo-UGC) // Proceedings of the 25th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (Volume 2). Sheffield, UK, 2024. P. 43–44.
3. Brazier, C., Rouas, J.-L. Conditioning LLMs with Emotion in Neural Machine Translation // Proceedings of the 21st International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT 2024). Bangkok, 2024. P. 81–86. DOI: 10.18653/v1/2024.iwslt-1.5.
4. Mamasaidov, M., Aral, A., Shopulatov, A., Inomjonov, M. Filling the Gap for Uzbek: Creating Translation Resources for Southern Uzbek // Proceedings of the Tenth Conference on Machine Translation. Suzhou, China, 2025. P. 1081–1087. DOI: 10.18653/v1/2025.wmt-1.83.
5. Ataman, D., Birch, A., Habash, N., Federico, M., Koehn, P., Cho, K. Machine Translation in the Era of Large Language Models: A Survey of Historical and Emerging Problems // Information. 2025. Vol. 16, No. 9. Article 723. DOI: 10.3390/info16090723.
6. Alghamdi, F. A., Alotaibi, H. Using AI in Translation Quality Assessment: A Case Study of ChatGPT and Legal Translation Texts // Electronics. 2025. Vol. 14, No. 19. Article 3893. DOI: 10.3390/electronics14193893.
7. Abdelhalim, S. M., Alsahil, A. A. Artificial Intelligence Tools and Literary Translation: A Comparative Investigation of ChatGPT and Google Translate from Novice and Advanced EFL Student Translators’ Perspectives // Cogent Arts & Humanities. 2025. Vol. 12, No. 1. DOI: 10.1080/23311983.2025.2508031.
8. Rivas Ginel, M. I., Moorkens, J. Translators’ Trust and Distrust in the Times of GenAI // Translation Studies. 2025. Vol. 18, No. 2. P. 283–299. DOI: 10.1080/14781700.2025.2507594.
9. Aranberri, N. Crowd-Based Evaluation of Emotion Intensity Preservation in Spanish–Basque Tweet Machine Translation // Proceedings of the 15th Workshop on Computational Approaches to Subjectivity, Sentiment and Social Media Analysis (WASSA 2026). 2026. DOI: 10.18653/v1/2026.wassa-1.11.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2026 Shokhista Hamrakulova

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Условия лицензии
Эта работа доступна под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. Чтобы просмотреть копию этой лицензии, посетите http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ или отправьте письмо по адресу Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042, США.
По этой лицензии вы можете:
Поделиться — копируйте и распространяйте материал на любом носителе и в любом формате.
Адаптируйте — делайте ремиксы, трансформируйте и дорабатывайте материал.
Лицензиар не может отозвать эти свободы, если вы соблюдаете условия лицензии. На следующих условиях:
Атрибуция. Вы должны указать соответствующую ссылку, предоставить ссылку на лицензию и указать, были ли внесены изменения. Вы можете сделать это любым разумным способом, но не таким образом, который бы предполагал, что лицензиар одобряет вас или ваше использование.
Некоммерческое использование — вы не имеете права использовать материал в коммерческих целях.
Никаких дополнительных ограничений. Вы не имеете права применять юридические условия или технологические меры, которые юридически запрещают другим делать все, что разрешено лицензией.