THE STYLISTIC FEATURES OF UZBEK AND ENGLISH FAIRY TALES AND THE ROLE OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE IN THEIR TRANSLATION

Авторы

  • M.F. Akhmedova Nordic International University

Аннотация

This article presents a comparative stylistic analysis of Uzbek and English fairy tales, focusing on their linguistic, cultural, and narrative features. Fairy tales serve as an important component of national identity, reflecting collective values and traditional worldviews. The study applies comparative, descriptive, and stylistic methods to analyze selected fairy tales from both traditions. Particular attention is given to stylistic devices such as repetition, metaphor, epithet, and hyperbole, as well as differences in narrative structure and lexical choice.

The findings reveal that English fairy tales tend to be concise, structured, and functionally expressive, whereas Uzbek fairy tales demonstrate greater emotional richness, repetition, and cultural symbolism. The research also examines the role of artificial intelligence in translation, highlighting its advantages in speed and accessibility, alongside its limitations in preserving stylistic and cultural nuances. The study concludes that an integrated approach combining human expertise and AI technologies ensures more effective literary translation.

Библиографические ссылки

1. Propp, V. Morphology of the Folktale. Austin, TX: University of Texas Press, 1968, pp. 1–160.

2. Dundes, A. Interpreting Folklore. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1980, pp. 1–240.

3. Zipes, J. The Irresistible Fairy Tale: The Cultural and Social History of a Genre. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2012, pp. 1–256.

4. Nida, E. A. Toward a Science of Translating. Leiden: Brill, 1964, pp. 1–331.

5. Baker, M. In Other Words: A Coursebook on Translation. 3rd ed. London & New York: Routledge, 2018, pp. 1–350.

6. Koehn, P. Neural Machine Translation. Cambridge: Cambridge University Press, 2020, pp. 1–393.

7. Toral, A., & Way, A. What level of quality can neural machine translation attain on literary text? Translation Spaces, 2018, Vol. 7, No. 2, pp.

Загрузки

Опубликован

2026-04-22