ПЕРЕВОД КАК ИСКУССТВО И ЕГО ПРОБЛЕМЫ
Abstract
Я рада приветствовать вас на этой конференции, посвященной одной из самых удивительных и значимых областей человеческой деятельности –переводу. Сегодня мы будем говорить о переводе как об искусстве, которое объединяет людей, стирая границы между культурами, языками и мировоззрениями. Мы обсудим, как перевод помогает не только передавать слова и идеи, но и служит связующим звеном между народами, создавая общие ценности, традиции и взаимопонимание. Однако, несмотря на все эти безусловные достижения, нам следует критически осмыслить несколько проблем, с которыми сталкивается современное искусство перевода, и предложить пути их решения.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Раъно Худжаева

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Litsenziya shartlari
Bu ish Creative Commons Attribution-NoCommercial 4.0 xalqaro litsenziyasi ostida litsenziyalangan. Ushbu litsenziya nusxasini koʻrish uchun http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ saytiga tashrif buyuring yoki Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042, AQShga xat yuboring.
Ushbu litsenziyaga muvofiq, siz:
Ulashish — materialni istalgan vosita yoki formatda nusxalash va qayta tarqatish
Moslashtiring - remiks qiling, o'zgartiring va materialga asoslang
Litsenziya shartlariga rioya qilgan holda litsenziar ushbu erkinliklarni bekor qila olmaydi. Quyidagi shartlar asosida:
Atribut - Siz tegishli kredit berishingiz, litsenziyaga havolani taqdim etishingiz va o'zgartirishlar kiritilganligini ko'rsatishingiz kerak. Siz buni har qanday oqilona yo'l bilan qilishingiz mumkin, lekin litsenziar sizni yoki sizning foydalanishingizni ma'qullashini taklif qiladigan tarzda emas.
Notijorat - Siz materialdan tijorat maqsadlarida foydalana olmaysiz.
Hech qanday qo'shimcha cheklovlar yo'q - Siz boshqalarga litsenziya ruxsat bergan har qanday harakatni qonuniy ravishda cheklaydigan qonuniy shartlar yoki texnologik choralarni qo'llay olmaysiz.