Yuridik matnlar tarjimasi jarayonida yuzaga keladigan asosiy muammolar va ularning yechimi

Авторы

  • Dilnoza Shonazarova Nordic International University

Ключевые слова:

Yuridik tarjima, Og'zaki tarjima, Sinxron tarjima, davlat qonunlari, huquq tizimi, yuridik soha, hujjat tarjimasi, til grammatikasi, sintaktik tuzilish

Аннотация

Ushbu maqolada yuridik matnlar tarjimasining ba’zi xususiyatlari ko’rib chiqiladi. Shuningdek, ushbu jarayonda kelib chiqadigan muammolar tahlil qilinadi hamda tegishli yechimlar taklif qilinadi.

Библиографические ссылки

Azizova, D. (2024). NAVIGATING SOCIAL AND CULTURAL INDETITYIN LANGUAGE EDUCATION: A CRITICAL PEDAGOGICAL APPROACH TO DIGITAL INNOVATION AND INEQUALITY. Nordic_Press, 3(0003).

Karimova, M. (2022, November). THE APPLICATION OF PROJECT–BASED LEARNING (PBL) APPROACH IN ENGLISH FOR SPECIFIC PURPOSE (ESP) CLASSES. In Proceedings of International Conference on Educational Discoveries and Humanities (Vol. 1, No. 2, pp. 189-191).

Kalina, S. (2000). Interpreting competences as a basis and a goal for teaching.

Oraki, A., & Tajvidi, G. R. (2020). Simultaneous interpreting competence: A case study. Iranian Journal of Translation Studies, 17(68), 37-56.

Raxmetullayevna, K. M., Mukhsumovna, S. M., & Nizametdinovna, N. M. (2020). Simultaneous transfer strategies and their description. Journal of Critical Reviews, 7(4), 217-220.

Yo‘ldoshev, U. R. (2021). Tarjima nazariyasi. O‘quv qo‘llanma. Samarqand:" Samarqand davlat chet tillar instituti” nashriyoti.

Shonazarova, D. (2024). SINXRON TARJIMA VA UNING KELIB CHIQISHI BO ‘YICHA NAZARIYALAR. Nordic_Press, 3(0003).

Shonazarova, D. (2024). SINXRON TARJIMON KOMPETENSIYASINI RIVOJLANTIRISHNING SAMARALI USULLARI. Nordic_Press, 3(0003).

Саримсакова, Г. М., & Суюнов, Э. М. (2021). АСПЕКТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ТЕХНОЛОГИЙ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ. Вестник науки, 3(1), 40-43.

Загрузки

Опубликован

2025-02-12

Выпуск

Раздел

Образовательные статьи